Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

one accused by false witnesses

  • 1 זמם I

    זָמַםI (b. h.; cmp. דמם, דבב) to mumble; to meditate, plan (mostly in an evil sense, cmp. דִּבָּה).Part. זוֹמֵם planning evil, esp. (with ref. to Deut. 19:19) a) giving false testimony, amenable to the law of retaliation; b) rebutting witness. Tosef.Macc.I, 1 עד ז׳ a witness convicted of false testimony; a. fr.Fem. זוֹמֶמֶת (sub. עדות). Macc.I, 9 נמצאת אחת מהן ז׳ if one evidence (of one set of witnesses) has been disproved; a. e.Pl. זוֹמְמִין, זוֹמְמִים. Ib. 4 אין אלו ז׳ they do not come under the law of retaliation, Ib. נעשים ז׳ are declared amenable to the law a. fr.Tosef. Ib. I, 10 זוֹמְמֵיהֶן those witnesses on whose evidence they had been declared guilty of false testimony. Y. Ib. I, beg.31a זוֹמְמָיו those who witnessed falsely against him. Tosef.Snh.VIII, 2 העדים וזוממיהן וזוֹמְמֵי זוממיהן the original witnesses and their refuters, and the refuters of their refuters; a. fr. Hif. הֵזֵים to make a person a זוֹמֵם, to refute witnesses by testifying to an alibi, to rebut. Macc.I, 5 if other witnesses came again והֵזֵימּוּם and rebutted them. Keth.20a, v. כָּחַש; a. fr. Macc.I, 4 (5a) שיזימו Bab. ed., read שיזומו, v. infra. Hof. הוּזַם, Nif. נִיזּוֹם to be refuted, to be declared liable to the law of retaliation. Snh.10a פלוני … והוּזַמּוּ if witnesses declared, This man did, and were declared guilty Macc.3a הוּזַמְּנוּוכ׳ we have been convicted before that certain court, and made to pay. Ib. I, 4 עד שיִזּוֹמּוּ את עצמן (Ar. בעצמן, Bab. ed. שיזימו corr. acc.) unless an alibi is established against their own persons (not an alibi of any of the alleged actors in the case). Ib. 5b עד שיזומו שניהם unless both of them are refuted; a. fr. Pi. זִמֵּם to rebut. Part. מְזַמֵּם, pl. מְזַמְּמִין, contr. מְזַמִּים. Y. Ib. I, 31b top.Part. pass. מְזוּמָּם one accused by false witnesses. Snh.VI, 2 אם היה יודע שהוא מ׳ if he knew that he was innocent. Nithpa. נִזְדַּמֵּם 1) to be refuted, v. Hof. Y.Macc.1, beg.31a נִזְדַּמְּמוּ = נִיזוֹמּוּ. 2) to be mumbled. Gen. R. s. 81, beg. (ref. to זמות, Prov. 30:32) אם נִזְדַּמְּמוּ אחריך דבריםוכ׳ (Yalk. Prov. 964 נִזְמְמוּ Nif.) if thou hast been slandered, put thy hand to thy mouth; v. זָמַם II.Denom. זְמָם I.

    Jewish literature > זמם I

  • 2 זָמַם

    זָמַםI (b. h.; cmp. דמם, דבב) to mumble; to meditate, plan (mostly in an evil sense, cmp. דִּבָּה).Part. זוֹמֵם planning evil, esp. (with ref. to Deut. 19:19) a) giving false testimony, amenable to the law of retaliation; b) rebutting witness. Tosef.Macc.I, 1 עד ז׳ a witness convicted of false testimony; a. fr.Fem. זוֹמֶמֶת (sub. עדות). Macc.I, 9 נמצאת אחת מהן ז׳ if one evidence (of one set of witnesses) has been disproved; a. e.Pl. זוֹמְמִין, זוֹמְמִים. Ib. 4 אין אלו ז׳ they do not come under the law of retaliation, Ib. נעשים ז׳ are declared amenable to the law a. fr.Tosef. Ib. I, 10 זוֹמְמֵיהֶן those witnesses on whose evidence they had been declared guilty of false testimony. Y. Ib. I, beg.31a זוֹמְמָיו those who witnessed falsely against him. Tosef.Snh.VIII, 2 העדים וזוממיהן וזוֹמְמֵי זוממיהן the original witnesses and their refuters, and the refuters of their refuters; a. fr. Hif. הֵזֵים to make a person a זוֹמֵם, to refute witnesses by testifying to an alibi, to rebut. Macc.I, 5 if other witnesses came again והֵזֵימּוּם and rebutted them. Keth.20a, v. כָּחַש; a. fr. Macc.I, 4 (5a) שיזימו Bab. ed., read שיזומו, v. infra. Hof. הוּזַם, Nif. נִיזּוֹם to be refuted, to be declared liable to the law of retaliation. Snh.10a פלוני … והוּזַמּוּ if witnesses declared, This man did, and were declared guilty Macc.3a הוּזַמְּנוּוכ׳ we have been convicted before that certain court, and made to pay. Ib. I, 4 עד שיִזּוֹמּוּ את עצמן (Ar. בעצמן, Bab. ed. שיזימו corr. acc.) unless an alibi is established against their own persons (not an alibi of any of the alleged actors in the case). Ib. 5b עד שיזומו שניהם unless both of them are refuted; a. fr. Pi. זִמֵּם to rebut. Part. מְזַמֵּם, pl. מְזַמְּמִין, contr. מְזַמִּים. Y. Ib. I, 31b top.Part. pass. מְזוּמָּם one accused by false witnesses. Snh.VI, 2 אם היה יודע שהוא מ׳ if he knew that he was innocent. Nithpa. נִזְדַּמֵּם 1) to be refuted, v. Hof. Y.Macc.1, beg.31a נִזְדַּמְּמוּ = נִיזוֹמּוּ. 2) to be mumbled. Gen. R. s. 81, beg. (ref. to זמות, Prov. 30:32) אם נִזְדַּמְּמוּ אחריך דבריםוכ׳ (Yalk. Prov. 964 נִזְמְמוּ Nif.) if thou hast been slandered, put thy hand to thy mouth; v. זָמַם II.Denom. זְמָם I.

    Jewish literature > זָמַם

  • 3 רשע

    רָשַׁע(b. h.; cmp. רָשָׁה) ( to be powerful, to do violence, be wicked. Yalk. Koh. 976 (ref. to Koh. 7:17) אלא אם רָשַׁעְתָּ אל תִּרְשַׁע הרבה (omitted in Sabb.31b) but it means, if thou hast once done wrong, do not therefore do more wrong. Hif. הִרְשִׁיעַ 1) to declare in the wrong, to condemn. Snh.10a אלא מעתה והצדיקו שנים והִרְשִׁיעוּ שניםוכ׳ if this be so (that you can derive from ושפטום, Deut. 25:1, that there must be two judges and one in addition to make a majority vote possible) then ‘and they shall justify (ib.) indicates two, ‘and they shall condemn (ib.) means two, hence you would require seven judges for a court! 2) to charge with wrong-doing, accuse. Ib. עדים שהרשיעו את הצדיקוכ׳ if (false) witnesses accused an innocent person, and other witnesses came and justified him. B. Kam.64b (ref. to Ex. 22:8) ולא המַרְשִׁיעַ עצמו “he whom the judges shall condemn shall pay double”, but not he who accuses himself. Ib. (ref. to Ex. ib. 3) פרט למרשיעוכ׳ to the exemption of him who ; a. fr. 3) to do wrong. Tanḥ. Dbarim 3; Yalk. Deut. 805 (play on רשעתים, Jud. 3:8) הם הרשיעו עלינו שתי רשעיות they (the Aramæans) did us two wrongs.

    Jewish literature > רשע

  • 4 רָשַׁע

    רָשַׁע(b. h.; cmp. רָשָׁה) ( to be powerful, to do violence, be wicked. Yalk. Koh. 976 (ref. to Koh. 7:17) אלא אם רָשַׁעְתָּ אל תִּרְשַׁע הרבה (omitted in Sabb.31b) but it means, if thou hast once done wrong, do not therefore do more wrong. Hif. הִרְשִׁיעַ 1) to declare in the wrong, to condemn. Snh.10a אלא מעתה והצדיקו שנים והִרְשִׁיעוּ שניםוכ׳ if this be so (that you can derive from ושפטום, Deut. 25:1, that there must be two judges and one in addition to make a majority vote possible) then ‘and they shall justify (ib.) indicates two, ‘and they shall condemn (ib.) means two, hence you would require seven judges for a court! 2) to charge with wrong-doing, accuse. Ib. עדים שהרשיעו את הצדיקוכ׳ if (false) witnesses accused an innocent person, and other witnesses came and justified him. B. Kam.64b (ref. to Ex. 22:8) ולא המַרְשִׁיעַ עצמו “he whom the judges shall condemn shall pay double”, but not he who accuses himself. Ib. (ref. to Ex. ib. 3) פרט למרשיעוכ׳ to the exemption of him who ; a. fr. 3) to do wrong. Tanḥ. Dbarim 3; Yalk. Deut. 805 (play on רשעתים, Jud. 3:8) הם הרשיעו עלינו שתי רשעיות they (the Aramæans) did us two wrongs.

    Jewish literature > רָשַׁע

См. также в других словарях:

  • False Decretals — • A name given to certain apocryphal papal letters contained in a collection of canon laws composed about the middle of the ninth century by an author who uses the pseudonym of Isidore Mercator, in the opening preface to the collection Catholic… …   Catholic encyclopedia

  • False memory syndrome — Article issues or=October 2007 unbalanced=January 2008 POV=January 2008 weasel=May 2008False memory syndrome (FMS) is a term coined in 1992 by the False Memory Syndrome Foundation (FMSF) to describe their theory that some adults who belatedly… …   Wikipedia

  • Criticism of Jehovah's Witnesses — Part of a series on Jehovah s Witnesses Overview …   Wikipedia

  • Jehovah's Witnesses — Jehovah s Witnesses …   Wikipedia

  • Controversies regarding Jehovah's Witnesses — Jehovah s Witnesses have experienced controversy in their relationships with mainstream Christianity, governments, former members, and the general public.Fact|date=September 2008 They or their representatives have been accused of heresy, racism,… …   Wikipedia

  • Beliefs and practices of Jehovah's Witnesses — The beliefs and practices of Jehovah s Witnesses are based on the Bible teachings of its founder, Charles Taze Russell and his successors, Joseph Franklin Rutherford and Nathan Homer Knorr. Since about 1976 they have also been based on decisions… …   Wikipedia

  • Persecution of Jehovah's Witnesses in the United States — Throughout the history of Jehovah s Witnesses, their beliefs, doctrines and practices have engendered controversy and opposition from governments, communities, or religious groups. Many Christian denominations consider their interpretation and… …   Wikipedia

  • Jehovah's Witnesses and child sex abuse — As with other religious organisations, Jehovah s Witnesses have been obliged in recent years to develop child protection policies to deal with cases of child abuse in their congregations.Details of the policy have been published in Jehovah s… …   Wikipedia

  • Persecution of Jehovah's Witnesses in Nazi Germany — Jehovah s Witnesses endured intense persecution under the Nazi regime between 1933 and 1945. Because they refused to serve in the military or give allegiance to the Nazi government, many were killed, imprisoned or sent to concentration camps.… …   Wikipedia

  • Inquisition — • By this term is usually meant a special ecclesiastical institutional for combating or suppressing heresy Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Inquisition     Inquisition      …   Catholic encyclopedia

  • Antinomianism — For the term in politics describing socialist movements, see Autonomism Antinomianism (from the Greek ἀντί , against + νόμος , law ), or lawlessness (in the Greek Bible: ἀνομία, [http://www.blueletterbible.org/cgi bin/words.pl?word=458 ἀνομία]… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»